domingo, 23 de agosto de 2009

MÚSICA COLOMBIANA Y XENOFOBIA



En este artículo quiero mostrar algunas canciones andinas colombianas que pueden tener elementos de xenofobia, pero me gustaría definir Xenofobia:
La definición del diccionario sobre la palabra xenofobia, dice que es la aversión, el odio, la repugnancia y la hostilidad hacia lo extranjero.
Ahora bien, ya sabiendo que es la xenofobia, empecemos hablando de uno de los bambucos más conocidos si no es el más conocido, una composición de Rafael Godoy nacido en Barrancabermeja, es el popular “Soy Colombiano” en el cual llama la atención la siguiente frase: “no den trago extranjero que es caro y no sabe a bueno, yo quiero siempre lo de mi tierra primero…” frente a esto se podría analizar una invitación al rechazo a lo extranjero y específicamente al licor, pero hay algo que considero importarte analizar, es la palabra “primero” ya que allí se nota que no hay un rechazo total sino parcial y lo que se trata es defender lo que es hecho en el país, pero es bien conocido que una de las características de la xenofobia es la exaltación a todo lo nacional por encima de todo, lo cual resulta nocivo para la diversidad mental y cultural de un país.
Pero hay dos canciones que desde mi punto tienen muchos componentes xenofóbicos como son Muy Colombiano y Muy Antioqueño, ambas son escritas por el maestro Héctor Ochoa, el mismo compositor de otras canciones como: El camino de la vida, Tu lo Mejor de Todo y Pase lo que Pase, solo por mencionar las más conocidas. Pero hay que decir que Muy Colombiano es una canción supremamente parecida a Soy Colombiano, por no decir que casi una imitación. Cuando se revisan las letras se encuentra que son muy parecidas, y las partes que llama la atención donde puede verse los elementos xenofóbico es:

“…no me ponga música de esa en idiomas que yo no sé,
Si es tan bello lo de mi tierra,
Lo demás yo no se pa´ que”

“…no me ponga música de esa en idiomas que yo no se
si es tan bello lo de mi tierratanto enredo no se pa´ que”

En ambos párrafos se muestra la clara intención de rechazo a lo foráneo y creo que esa parte de “Lo demás yo no sé pa´ que” es supremamente xenofóbica que ni explicación necesita.

Pero sin lugar a dudas la canción que me genera más impresión es “Muy Antioqueño” del mismo compositor, como ya se dijo antes. Esta canción habla de las características de los antioqueños, aquellas que ya son un cliché, la canción es muy bonita para mi gusto, si no que termina de la siguiente manera “Por toda tu belleza y hermosura, ya no hay duda ninguna antioqueño es mi Dios” esto lo considero xenofóbico en la medida que convierte un concepto universal como la existencia de Dios, ya que para los creyentes "Dios es de todos", por lo tanto no pertenece a ningún lugar, y decir que es de un lugar es una exaltación regionalista tal, que niega el derecho de los creyentes que no son de dicha región de sentir a su Dios como propio, con esto lo vuelve extranjero y lo encierra en un lugar, en este caso Antioquía.

Con todo lo anterior no estoy diciendo que el maestro Héctor Ochoa sea xenofóbico ni mucho menos, sino que a veces la exaltación de los valores de la identidad regional puede rayar en desdén por lo foráneo. Lo que se trató de mostrar aquí fue como se pueden encontar elementos xenofóbiocos por medio de tres ejemplos, y como esto se ve expresado en la música andina colombiana.

1 comentario: